Whisky-Trinksprüche!!

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

      Whisky-Trinksprüche!!

      Hallo zusammen,

      was haltet ihr davon mal ein eine Liste von ein Paar Whisky-Trinksprüche zusammen zu stellen?

      Ich fange einfach mal an:

      "I have drunk to your health so many times,
      that I have almost ruined my own"

      Ich habe so oft auf deine Gesundheit getrunken,
      dass ich meine eigene beinahe ruiniert hätte!
      Slainte Jens

      Whisky ist kein Getränk,
      Whisky ist eine Weltanschauung!

      Rudyard Kipling!


      Provenance - Whisky

      www.the-big-peats.de

      RE: Whisky-Trinksprüche!!

      Original von markmove
      Da hoffe ich mal das mein Englisch noch richtig funkioniert:

      "I drink to draw my sorrows but this damned things have learn to swim."


      Hallo,

      es müßte nicht "draw my sorrows" (= meine Sorgen zeichnen) sondern "drown my sorrows" (= meine Sorgen ertränken") heißen. ;)

      "Macht's gut und danke für den ganzen Fisch" (Douglas Adams)

      Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von „Micha“ ()

      RE: Whisky-Trinksprüche!!

      Ich kann zwar momentan nicht mit einem flotten Spruch aufwarten, hätte dafür aber mal eine Frage: Kennt zufällig jemand das Procedere bzw. den Spruch den Jim McEwan meist bei seinen Tastings abzieht.

      Ich war vor ca. 3 Jahren mal zu so einem Tasting und erinnere mich noch, dass man dabei mit dem rechten Fuss auf einem Stuhl und mit dem linken auf dem Tisch stand... dann wurde das Glas unter dem Ausruf von irgendwelchen Sprüchen in verschiedene Richtungen geschwungen und zum guten Schluß auf Schottland(?) und "Ex" geleert...

      Wär schön, wenns jemand genauer wüßte?!
      Man alive thats good! Whisky rules!

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „spooky“ ()

      RE: Whisky-Trinksprüche!!

      Original von spooky
      Ich kann zwar momentan nicht mit einem flotten Spruch aufwarten, hätte dafür aber mal eine Frage: Kennt zufällig jemand das Procedere bzw. den Spruch den Jim McEwan meist bei seinen Tastings abzieht.

      Ich war vor ca. 3 Jahren mal zu so einem Tasting und erinnere mich noch, dass man dabei mit dem rechten Fuss auf einem Stuhl und mit dem linken auf dem Tisch stand... dann wurde das Glas unter dem Ausruf von irgendwelchen Sprüchen in verschiedene Richtungen geschwungen und zum guten Schluß auf Schottland(?) und "Ex" geleert...

      Wär schön, wenns jemand genauer wüßte?!



      Vielleicht weiß Gerold ja weiter ... ?!
      Man alive thats good! Whisky rules!

      RE: Whisky-Trinksprüche!!

      Beim CWH habe ich dann doch einen Trinkspruch aufgegabelt, den Herr Deibel sowohl im American als auch im Irish-Whiskey-Seminar zum Besten gab:


      When I drink... I get drunk...
      and when I get drunk, I fall in sleep...
      and when I fall in sleep, I committed no sin...
      and when I committed no sin... the Preacher say... I will come to heaven...
      so... lets drink and go to heaven.
      SLAINTÈ



      achja... und dann war ja noch das hier:

      Original von spooky
      ....und erinnere mich noch, dass man dabei mit dem rechten Fuss auf einem Stuhl und mit dem linken auf dem Tisch stand... dann wurde das Glas unter dem Ausruf von irgendwelchen Sprüchen in verschiedene Richtungen geschwungen und zum guten Schluß auf Schottland(?) und "Ex" geleert...

      Wär schön, wenns jemand genauer wüßte?!


      ... ja mittlerweile hatte ich das Erlebnis nochmal... konnte mir jedoch wieder nicht die Sprüche der einzelenen Phasen merken :( ... aber ich habs fotografiert ;) ... und so sieht's dann aus (...und niemand ist unter den Tisch gerutscht :) )
      Man alive thats good! Whisky rules!

      Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von „spooky“ ()

      Habe noch mal einen gefunden !

      "Here's to women's kisses, and to whisky, amber clear; not as sweet as a woman's kiss, but a damn sight more sincere!"

      Old Scottish toast

      Ich versuche mal ne Übersetzung, wie ich es verstanden habe :
      "Laßt uns trinken auf die Küsse der Frauen und auf den Whisky - Nicht so süß wie die Küsse aber klar wie Bernstein und ein ganzes Stück herzlicher."


      Einen habe ich noch :

      "May you never lie, steal, cheat or drink.
      But if you must lie, lie in each others arms.
      If you must steal, steal kisses.
      If you must cheat, cheat death.
      And if you must drink, for god's sake, drink whisky."


      Scottish proverb

      Das brauch ich doch nicht zu übersetzen, oder ?
      ___Mortlach.de

      ____ „Kühner als das Unbekannte zu erforschen, kann es sein, das Bekannte zu bezweifeln.“ Alexander von Humboldt

      Wir alle seins Brüder,
      Wir alle seins gleich!
      auch wieder deutsch:
      Man ist noch nicht betrunken, solang´ man noch auf allen Vieren gehen kann, ohne sich am Boden festzuhalten!

      Und falls das dann auch nicht mehr klappt:
      Fahrt´ mich zum Auto, ich trag´ Euch alle heim!

      :D :dance: :D

      Sorry, wenn´s ein bisserl offtopic ist...

      Gruß
      Frank
      -->Meine offenen Flaschen/Sampleliste gibt´s >>hier<<

      To Do Is To Be (Nietzsche), To Be Is To Do (Kant), Do Be Do Be Do (Sinatra)